català
CATALÃO Deu vontade de postar um travalíngua em Catalão que eu sei!
Plou, pero plou poc. Pero, per a lo poc que plou, plou prou.
Chove, mas chove pouco. Mas, para o pouco que chove, chove muito.
Sim, eu fui verificar numa gramática catalã pra ver se tá tudo certinho. E tá.
(A propóstio, ploure é um verbo irregular, que na 3ª pessoa do singular se conjuga plou no Presente do Indicativo.)
Plou, pero plou poc. Pero, per a lo poc que plou, plou prou.
Chove, mas chove pouco. Mas, para o pouco que chove, chove muito.
Sim, eu fui verificar numa gramática catalã pra ver se tá tudo certinho. E tá.
(A propóstio, ploure é um verbo irregular, que na 3ª pessoa do singular se conjuga plou no Presente do Indicativo.)
1 Comments:
En Valencia (también hablamos catalàn pero aquí se llama valenciano) se dice así:
Plou poc però per a lo poc que plou, plou prou.
Postar um comentário
<< Home